Request for “The Phone of the Wind” rebuilding fundraising

 

About 30 pieces of information were sent to the media coverage of “The Crisis of the Collapse of ‘The Phone of the Wind'”. Boxes with wooden grids, boxes without aluminum grids, information about where they are, information about wanting to start fundraising, people who actually donated money, let’s take emergency measures so that they will not fall down for the time being I am impressed by the feelings of everyone, such as NPOs that bring carpenters from Ibaraki prefecture, to the “The Phone of the Wind”.

We apologize for the inconvenience caused by the preparations for “The Phone of the Wind” Music Festival Live & Talk for the past month or so, and the lack of support with everyone who provided the information. The music festival is over, and I’m thinking about what to do with the telephone booth.

For me, I’m worried that the wooden box will corrode in 3 to 4 years from the installation environment and repeat the same noise. Also, aluminum boxes do not have to worry about that, but since the box with a grid currently in use has become established overseas as a “The Phone of the Wind”, I would like to inherit the current style. If you want to make a new one, you will need a little less than 1 million yen. (Estimated from Toa Telecommunications Industry)

After the music festival live & talk, it will be sold by the poet Sato to use it as a fund for rebuilding the telephone box. I received. In addition to this, the book “The Phone of the Wind”, which wrote my lecture “From The Phone of the Wind to Kenji Miyazawa”, and the wind phone CD that was sung by all the participants at the end of the music festival, including fundraising. It will be sold at 10,000 yen /set.

Limited 25 sets


Transfer destination: Japan Post Bank
Ordinary deposit Store name: 838
Store number: 838
Account number: 1938776
Name: Bergadia Kujirayama Sasaki

*Please apply by phone. After confirming the transfer to the above account, we will send the item by letter pack.

Phone: 0193-44-2544 (Itaru Sasaki)

“The Phone of the Wind” Music Festival Live & Talk Resonates in the Fresh Green Forest

The 1st “The Phone of the Wind” Music Festival Live & Talk was held on April 29th and 30th. Both days were blessed with good weather, and I was able to spend a rich day while bathing in the sunlight leaking through the leaves. We would like to express our sincere gratitude to everyone involved.

This music festival was planned as a music festival “in the disaster area”, “by the victims”, and “for the victims”. It is a handmade music festival that was realized with the cooperation of the performers, with the three people in the disaster area (Sasaki, Okubo, and Dai) forming an executive committee and planning it. What all three of us have in common is that we don’t have money. Therefore, I asked all the performers if it was okay without transportation, accommodation, and performance fees.

We believe that the “reconstruction of the heart” that we are aiming for is to regain the motivation that each and every one of the disaster-stricken areas had before the earthquake, even if it was small, with dreams and hopes for the future. The disaster area is now seeking a “bright future image.” A “bright future image” begins with dreaming. It takes a driving force to envision what it should be. Culture and art, including music, have the power to create dreams. I believe that what culture and art should do is to deliver dreams.

Kenji Miyazawa, who was born from the climate of Iwate, must be bright and enjoyable, not just the painful labor of farmers suffering from repeated cold and drought damage. And did music and theater activities. Seven years have passed since the disaster, but many people still have a hard time with the sadness of loss. It exactly coincides with Kenji’s time. I would like to convey the importance of being close to, sharing, and supporting the sadness of those who are suffering with everyone who participated in this music festival.

This time, there were participants from Wakayama, Osaka, and Aichi prefectures in the distance. In addition, all the performers who understand the appearance with the lunch box will be disappointed. Michiko Sato, a poet from Osaka, Sachiko Hotta, a chanson singer from Nagoya, jazz rushed from Miyagi, Hiroyuki Kanazaki, a chanson pianist, Takahiro Tatsumi, a jazz trumpeter from Tokyo, and Reiyoshi Sunagawa, a jazz pianist. And the local Omaki musician NORISHIGE, the kids choir Agudo Mame, the children’s violin classroom El Systema, the brass band Otaki Wind Orchestra, the group Cosmis from Kamaishi, the Black Camalins, and the Japanese musical instrument player. Masato Okubo Thank you very much and thank you for your hard work.

After all the performers were finished, the party with participants and performers was even more exciting. The artists promised each other a session, and they were asked to perform in other areas, when they would do it next time, and so on.

The second day was a lecture by myself and Michiko Sato. The content of my lecture was “From The Phone of the Wind to Kenji Miyazawa”. “The Phone of the Wind” is a phone that conveys your feelings to people who can no longer meet. It is a world of sensibility and imagination, and by nurturing them, anyone can regain the stability of their mind from the state of despair. And everyone can understand that they are necessary for living. Also, the Mori Library is not just a place to read books, but a place to read and play books, and to encourage people to learn by themselves while playing. You will develop your sensibility, see what you cannot see, listen to what you cannot hear, and begin to think about things from various angles, and you will be able to understand the essence of things. The connection with Kenji Miyazawa is that all human beings are a part of nature and live as human beings from nature, and we must coexist with nature such as how to interact with animals and plants and how to preserve agricultural products. We in the disaster area are now able to live with the help of many people. We are responsible for those who have died unfortunately and how we must live for the children who will be born. Kenji Miyazawa’s “altruistic spirit” is one of the guideposts, and he said that he must aim for a way of life that is useful for others and that if there is a person who is suffering, he will reach out.

In addition, Michiko Sato’s poetry is based on the poetry of “Stone from Heaven” with the theme of the Great East Japan Earthquake, and a poem of 5 to 5 meters is exhibited at the venue. He talked about the thoughts and background of the time. One of Sato’s works, “From the wound”, is from being hurt / noticing / building from being noticed / forming a bond in the process of building / from the tearing of the wound / new self is born / life is gradually / Standing up … was being shown. Mr. Sato and I have different ways of expressing, but we both have the same sensibility and appealed that we must develop that sensibility.

The two-day participants counted more than 300 people, including those coming and going, and were able to gain the sympathy of more than expected people. We would like to thank the performers, participants, the volunteers of the Shumeikai who helped us, and the Kenji Miyazawa Study Group. In addition, the Christmas rose seedlings provided by the Kamagaya Flower Gifting Association in Chiba Prefecture are sold at a bargain price, and the total of 40,000 yen in sales and on-site donations is the activity fund for creating a music hall in the mallet and the mallet Miyazawa. We will use it in half as a fund for the construction of the poetry monument of the Kenji Study Group. We would like to thank you again for holding a meaningful and fun music festival live and talk with your cooperation. Thank you.

“The Phone of the Wind” in danger of collapse

Seven years after the Great East Japan Earthquake, the “The Phone of the Wind”, which has supported the hearts of bereaved families who lost their loved ones and those who lost their loved ones and had a feeling of loss, is in danger of corroding and collapsing.

Originally for indoor use, the wooden telephone booth was painted, covered with a roof, and used outdoors, which is unreasonable. In addition, although the foundation concrete is placed, the surrounding wetland environment is not good for a wooden box.

“The Phone of the Wind” collapsed in January 2015 due to corrosion of wooden fixed parts and strong winds, and was relaunched with the support of local volunteers. At that time, I cut out the corroded part and added a new material to regenerate it, but three years after that, the same situation became a concern.

In the first place, the concept of “The Phone of the Wind” originated from the idea that it could be used as a garden object when looking at the NTT telephone booth on the street corner. I thought it had to be made of aluminum. At one point, I negotiated to hand over the aluminum telephone booth with a white lattice that had been removed in front of the hotel in Kamaishi, but there was a history that I could not get it because it was scrapped. Due to such circumstances, we are using wooden boxes.

In the past days, while the number of users of the red telephone booth, which is a symbol of the United Kingdom, has decreased due to the spread of mobile phones and it has been removed in various places, efforts to remodel and leave it in small cafes and libraries are spreading. saw. It is said that British Telecom (BT), which is the main body of the installation, offers a service to sell to local governments and companies of their choice. Looking at this, I felt that there is a difference in the national character of thinking with Japanese companies, and in a big sense, that even old ones are used carefully. As is the case with gardens, even if you try hard to imitate an English garden in Japan and create a garden, the English spirit of “valuing things,” “using old things carefully,” and “respecting the appearance of nature” Even if you make it without understanding it, it is just an imitation. You can see that the English garden is just like that.

Nowadays, many people are killed by catastrophes, conflicts, terrorism, and accidents all over the world, and many people are deeply saddened. The feeling of loss and sadness of losing a loved one is common to people all over the world. Under such circumstances, “The Phone of the Wind” has gained sympathy from all over the world and is visited by many people. I think that the sensibilities and imagination of people, and the power of the “place”, including the telephone box, the atmosphere, the sound, and the smell of the place, will heal the feeling of loss of an important person. I can’t get rid of it now.

But the phone box is now in danger of corroding and collapsing. I think there are still some areas in Japan where NTT’s aluminum latticed classical telephone booths still remain. If you plan to remove it, or if you have something that has not been scrapped yet, please give it away. We look forward to hearing from you.

Contact: Itaru Sasaki 0193-44-2544

 

 

 

The day seven years ago

Many people were killed that day seven years ago. No one would have died in hopes. I should have wanted to live more and more somehow. That’s why I made an effort to live until the very end. However, when I learned that it wouldn’t come true, I think I died in prayer for the safety of my family. Also, the bereaved family would have wanted to say a word at the end. However, that wish did not come true and I left alone.

Why should a pregnant woman who is seriously pregnant have to be sacrificed? Why should a newborn baby be taken from the mother’s hands? Why do two people who are about to get married have to be swallowed by the waves? Why should a child carrying a school bag and looking forward to the entrance ceremony be sacrificed? Why should a person who has just built a new house and handed over the keys be sacrificed? Each person was at the height of happiness, but that happiness was taken away in an instant.

That day, the town was destroyed. Many bodies were lined up in the temporary detention center. It was a cold year and the flowers in the alley hadn’t bloomed yet. The bodies wrapped in blue sheets at the detention center were just lined up without any memorial service. About two weeks later, short-length daffodils, which seemed to shrink in the cold, began to bloom in the garden. A few daffodils and pussy willows were put in a cup and her wife put them in a camp. When 311 comes, I remember that day with daffodil flowers and tears.

Seven years after the Great East Japan Earthquake, connecting your thoughts with “The Phone of the Wind”

“The Phone of the Wind” is a phone that conveys your feelings to people who can no longer meet. It was created with the hope that you will be able to communicate with your family, friends, and lovers again. The feeling of being able to connect with the deceased will help give dreams and hopes to those who have been left behind. The telephone line is not connected. “Thoughts may be connected because they are not connected.” That is the imagination of the heart and the power of human beings.

What is connecting feelings?

Have you ever imagined that the loved one you talked to a while ago suddenly died and disappeared from the world? Lost life cannot be regained by any means or effort. And when it comes to the fact that you can’t connect with that person after you’ve died, all that remains for those who are left behind is hopelessness. But if you can find the light of hope that you can stay close to you and be connected at any time, even if you are dead, how empowering will you be in your life? You should also understand that you need that kind of sensibility and imagination.

At the same time, the survivors will be close to the dead, and you will realize that you are living in the present as a living person. And I think that the sense of security that the deceased person is watching over you will heal you from the lost grief. I think this is what connects our feelings.